-
1 indiscriminate
adjective1) (undiscriminating) unkritisch2) (unrestrained, promiscuous) wahllos; willkürlich [Anwendung]* * *in·dis·crimi·nate[ˌɪndɪˈskrɪmɪnət]the \indiscriminate use of fertilizers will cause major damages to the environment der willkürliche Einsatz von Düngemitteln wird große Umweltschäden anrichten2. (random) wahllos, willkürlichthe terrorists have made \indiscriminate attacks on civilians die Terroristen verübten blinde Attacken auf Zivilisten* * *["IndI'skrImInɪt]adjwahllos; spending also unüberlegt; reading also kritiklos, unkritisch; mixture also kunterbunt; choice willkürlich; reader, shopper kritiklos, unkritisch; tastes unausgeprägtyou shouldn't be so indiscriminate in the friends you make — du solltest dir deine Freunde etwas sorgfältiger aussuchen
he was completely indiscriminate in whom he punished — er verteilte seine Strafen völlig wahllos or willkürlich
* * *indiscriminate [ˌındıˈskrımınət] adj1. a) nicht wählerisch:he is indiscriminate in making friends er schließt mit jedem Freundschaftb) urteils-, kritiklos2. a) wahl-, unterschiedslos:he dealt out indiscriminate blows er schlug blind oder wahllos um sichb) ungeordnet, kunterbunt* * *adjective1) (undiscriminating) unkritisch2) (unrestrained, promiscuous) wahllos; willkürlich [Anwendung]* * *adj.wahllos adj.wahlloser adj. -
2 paste
1. noun1) Brei, dermix into a smooth/thick paste — zu einem lockeren/dicken Brei anrühren; zu einem glatten/festen Teig anrühren [Backmischung]
2) (glue) Kleister, der3) (of meat, fish, etc.) Paste, die2. transitive verb1) (fasten with glue) klebenpaste something down/into something — etwas ankleben/in etwas (Akk.) einkleben
* * *[peist]1) (a soft, damp mixture, especially one made up of glue and water and used for sticking pieces of paper etc together.) der Kleister2) (a mixture of flour, fat etc used for making pies, pastry etc.) der Teig3) (a mixture made from some types of food: almond paste.) die Paste* * *[peɪst]fungicide \paste pilztötendes Mittel zum Auftragenwallpaper \paste Tapetenkleister msticky \paste Klebstoff mto make a \paste einen Teig anrührenanchovy \paste Sardellenpaste fbeef/fish \paste Rindfleisch-/Fischpaste fII. vt1. (affix)to \paste cut-outs Zeitungsausschnitte einklebento \paste glue Klebstoff auftragen2. COMPUT▪ to \paste sth etw einfügen* * *[peɪst]1. n1) (for sticking) Kleister m2)mix to a smooth/firm paste (glue etc) — zu einem lockeren/festen Brei anrühren; (cake mixture etc) zu einem glatten/festen Teig anrühren
2. vt1) (= apply paste to) wallpaper etc einkleistern, mit Kleister bestreichen; (= affix) kleben; (COMPUT) text etc einfügento paste pictures into a book — Bilder in ein Buch (ein)kleben
to paste sth to sth — etw an etw (acc) kleben
to paste sb ( one) (lit) — jdm eins vor den Latz knallen (sl)
to paste sth (fig) — etw verhackstücken (inf)
* * *paste [peıst]A s1. a) (Batterie-, Fisch-, Zahn- etc) Paste f:paste solder TECH Lötpaste2. Kleister m, Klebstoff m, Papp m3. TECH Glasmasse f4. MINER (Ton)Masse f5. a) Paste f (zur Diamantenherstellung)b) Simili n/m, künstlicher EdelsteinB v/t1. (fest-, zusammen)kleben, kleistern, pappen2. bekleben ( with mit)a) auf-, ankleben (on, to auf, an akk), einkleben (in in akk),b) ein Loch etc verkleistern,c) TYPO einen Klebeumbruch machen von5. COMPUT ein Wort etc einfügen6. sl (durch-)hauen:he pasted him one er klebte ihm eine* * *1. noun1) Brei, dermix into a smooth/thick paste — zu einem lockeren/dicken Brei anrühren; zu einem glatten/festen Teig anrühren [Backmischung]
2) (glue) Kleister, der3) (of meat, fish, etc.) Paste, die2. transitive verb1) (fasten with glue) klebenpaste something down/into something — etwas ankleben/in etwas (Akk.) einkleben
* * *n.Pastete -n f. v.einfügen v.kleben v. -
3 cake
1. noun1) Kuchen, dera piece of cake — ein Stück Kuchen/Torte; (fig. coll.) ein Kinderspiel (ugs.)
go or sell like hot cakes — weggehen wie warme Semmeln (ugs.)
you cannot have your cake and eat it — (fig.) beides auf einmal geht nicht; see also academic.ru/73191/take">take 1. 3)
2) (block)2. transitive verba cake of soap — ein Riegel od. Stück Seife
(cover) verkrusten3. intransitive verbcaked with dirt/blood — schmutz-/blutverkrustet
(form a mass) verklumpen* * *[keik] 1. noun1) (a food made by baking a mixture of flour, fat, eggs, sugar etc: a piece of cake; a plate of cream cakes; a Christmas cake.) der Kuchen2) (a piece of other food pressed into shape: fishcakes; oatcakes.) kuchenartig geformte Masse3) (a flattened hard mass: a cake of soap.) der Riegel2. verb(to cover in the form of a dried mass: His shoes were caked with mud.) verkrusten* * *[keɪk]I. nbirthday/wedding \cake Geburtstags-/Hochzeitstorte fbutter/sponge \cake Rühr-/Biskuitkuchen mchocolate \cake Schokoladenkuchen mfruit \cake englischer [Tee]kuchenpotato \cake Kartoffelpuffer m, Reibekuchen m3. (block)\cake of soap Stück nt Seife5.▶ to have a fair slice of the \cake sein Stück vom Kuchen abbekommen▶ to have one's \cake and eat it [too] alles gleichzeitig wollenIII. vtto be \caked with blood/mud blut-/dreckverkrustet seinto be \caked with filth schmutzbedeckt seinIV. vi blood, make-up eintrocknen; blood, mud eine Kruste bilden* * *[keɪk]1. n1) Kuchen m; (= gateau) Torte f; (= bun, individual cake) Gebäckstück nt, Teilchen nt (dial)cakes and pastries — Gebäck nt
a piece of cake (fig inf) — ein Kinderspiel nt, ein Klacks m (inf)
he/that takes the cake (inf) — das ist das Schärfste (inf); (negatively also) das schlägt dem Fass den Boden aus
he wants to have his cake and eat it (prov) — er will das eine, ohne das andere zu lassen
2. vtdick einschmierenmy shoes are caked with or in mud — meine Schuhe sind völlig verdreckt or dreckverkrustet
3. vifesttrocknen, eine Kruste bilden* * *cake [keık]A s1. Kuchen m, Torte f:not be all cakes and ale kein reines Vergnügen sein;marriage is not always cakes and ale die Ehe hat nicht nur angenehme Seiten;take the cake umg den Vogel abschießen;that (really) takes the cake! umga) das ist (einsame) Spitze,b) pej das ist (wirklich) das Allerletzte!;you can’t have your cake and eat it, you can’t eat your cake and have it du kannst nur eines von beiden tun oder haben, entweder — oder!;2. Fladen m, ungesäuertes Brot, besonders schott Haferkuchen m3. (Fleisch-, Fisch) Frikadelle f4. kuchen- oder laibförmige Masse, z. B. Tafel f (Schokolade), Riegel m (Seife)5. (Schmutz- etc) Kruste f:B v/t mit einer Kruste überziehen:* * *1. noun1) Kuchen, dera piece of cake — ein Stück Kuchen/Torte; (fig. coll.) ein Kinderspiel (ugs.)
go or sell like hot cakes — weggehen wie warme Semmeln (ugs.)
you cannot have your cake and eat it — (fig.) beides auf einmal geht nicht; see also take 1. 3)
2) (block)2. transitive verba cake of soap — ein Riegel od. Stück Seife
(cover) verkrusten3. intransitive verbcaked with dirt/blood — schmutz-/blutverkrustet
(form a mass) verklumpen* * *n.Kuchen - m. -
4 cross
1. nounthe Cross — das Kreuz [Christi]
2) (cross-shaped thing or mark) Kreuz[zeichen], das4) (affliction, cause of trouble) Kreuz, das5) (intermixture of breeds) Kreuzung, die2. transitive verb1) [über]kreuzencross one's arms/legs — die Arme verschränken/die Beine übereinander schlagen
cross one's fingers or keep one's fingers crossed [for somebody] — (fig.) [jemandem] die od. den Daumen drücken/halten
I got a crossed line — (Teleph.) es war jemand in der Leitung
2) (go across) kreuzen; überqueren [Straße, Gewässer, Gebirge]; durchqueren [Land, Wüste, Zimmer]we can cross — abs. die Straße ist frei
cross somebody's mind — (fig.) jemandem einfallen
cross somebody's path — (fig.) jemandem über den Weg laufen (ugs.)
3) (Brit.)4) (make sign of cross on)5) (cause to interbreed) kreuzen; (cross-fertilize) kreuzbefruchten3. intransitive verb(meet and pass) aneinander vorbeigehen4. adjectivecross [in the post] — [Briefe:] sich kreuzen
1) (transverse) Quer-2) (coll.): (peevish) verärgert; ärgerlich [Worte]somebody will be cross — jemand wird ärgerlich od. böse werden
be cross with somebody — böse auf jemanden od. mit jemandem sein
Phrasal Verbs:- academic.ru/85872/cross_off">cross off* * *[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) ärgerlich- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) das Kreuz2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) das Kreuz3) (the symbol of the Christian religion.) das Kreuz4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) das Leiden5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) die Kreuzung6) (a monument in the shape of a cross.) das Kreuz7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) das Kreuz2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) kreuzen2) ((negative uncross) to place( two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) kreuzen4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) sich kreuzen5) (to put a line across: Cross your `t's'.) einen Querstrich ziehen6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) einen Scheck etc. als Verrechnungsscheck kennzeichnen8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) Plan durchkreuzen•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.)- cross-country- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out* * *[krɒs, AM krɑ:s]I. nto mark sth with a [red] \cross etw [rot] ankreuzenfirst, mark the place for the drillhole with a \cross markieren Sie bitte zunächst die Stelle für das Bohrloch mit einem KreuzChrist died on the \cross Christus starb am Kreuzto bear/take up one's \cross sein Kreuz tragen/auf sich akk nehmenwe all have our \cross to bear wir haben alle unser Kreuz zu tragen5. (hybrid) Kreuzung f ( between zwischen/aus + dat); ( fig: something in between) Mittelding nt ( between zwischen + dat); (person) Mischung f ( between aus + dat)7. ASTRONthe [Southern] \cross das Kreuz des Südens8. (bias)on the \cross schrägshe is \cross at being given all the boring jobs sie ist verärgert, weil sie immer die langweiligen Arbeiten bekommt▪ to be \cross that... verärgert sein, dass...III. vt1.▪ to \cross sth (traverse) country, desert, valley etw durchqueren; equator, lake, mountain, river etw überquerenthe new bridge \crosses the estuary die neue Brücke geht [o führt] über die Flussmündungthe railway \crosses a hundred miles of desert die Bahnstrecke führt zweihundert Meilen durch die Wüsteto \cross the border die Grenze passieren; ( fig) die Grenze überschrittento \cross a bridge/the road eine Brücke/die Straße überqueren; (on foot also) über eine Brücke/die Straße gehen\cross the line (go out of play) ins Aus gehen; (go into the goal) ins Tor gehen; ( fig) zu weit gehento \cross the room das Zimmer durchquerento \cross the threshold die Schwelle überschreiten2. FBALLto \cross the ball [to sb] den Ball [zu jdm] flanken▪ to \cross sth etw [über]kreuzento \cross one's arms die Arme verschränkento \cross one's legs die Beine übereinanderschlagento \cross a cheque einen Scheck zur Verrechnung ausstellen\crossed cheque Verrechnungsscheck m5. REL▪ to \cross sb jdn verärgern7. (breed)▪ to \cross an animal with another animal ein Tier mit einem anderen Tier kreuzen8. BRIT POLto \cross the floor [of the House] die Partei [o Fraktion] wechseln9. TELECthe lines are \crossed, we've got a \crossed line da ist jemand in der Leitung10.▶ let's \cross that bridge when we come [or get] to it lassen wir die Sache [erst mal] auf uns zukommen▶ their lines [or wires] were \crossed sie haben sich missverstanden▶ to \cross one's mind jdm einfallenit suddenly \crossed my mind that... mir fiel plötzlich ein, dass...it didn't \cross my mind that/to... es ist mir [gar] nicht in den Sinn gekommen dass/zu...▶ to \cross sb's path jdm über den Weg laufen▶ to \cross paths with sb jdn treffenwhen did you last \cross paths with each other? wann seid ihr euch zuletzt über den Weg gelaufen?▶ to \cross swords with sb mit jmd eine Auseinandersetzung haben, mit jdm die Klinge kreuzen fig gehIV. vi1. (intersect) sich kreuzen2. (traverse a road) die Straße überqueren; (on foot) über die Straße gehen; (travel by ferry) übersetzen; (traverse a border)to \cross into a country die Grenze in ein Land passierenhow did you manage to \cross into the USA? wie bist du über die amerikanische Grenze gekommen?3. (meet)our paths have \crossed several times wir sind uns schon mehrmals über den Weg gelaufen4. (pass) sich kreuzenour letters must have \crossed in the post unsere Briefe müssen sich auf dem Postweg gekreuzt haben* * *I [krɒs]1. n1) Kreuz ntto make the sign of the Cross —
2)(= bias)
on the cross —a cross between a laugh and a bark — eine Mischung aus Lachen und Bellen
2. attr(= transverse) street, line etc Quer-3. vt1) (= go across) road, river, mountains überqueren; (on foot) picket line etc überschreiten; country, desert, room durchquerento cross the road — über die Straße gehen, die Straße überqueren
it crossed my mind that... — es fiel mir ein, dass..., mir kam der Gedanke, dass...
a smile crossed her lips —
don't cross your bridges until you come to them (prov) — lass die Probleme auf dich zukommen
we'll cross that bridge when we come to it — lassen wir das Problem mal auf uns zukommen, das sind ungelegte Eier (inf)
they have clearly crossed the boundary into terrorism — sie haben eindeutig die Grenze zum Terrorismus überschritten
2) (= put at right-angles, intersect) kreuzenthe lines are crossed, we have a crossed line (Telec) — die Leitungen überschneiden sich
to cross sb's palm with silver —
keep your fingers crossed for me! (inf) — drück or halt mir die Daumen! (inf)
I'm keeping my fingers crossed ( for you) (inf) — ich drücke or halte ( dir) die Daumen (inf)
3) (= put a line across) letter, t einen Querstrich machen durch; (Brit) cheque ≈ zur Verrechnung ausstellenSee:→ dot4)(= make the sign of the Cross)
to cross oneself — sich bekreuzigencross my/your heart (inf) — Ehrenwort, Hand aufs Herz
5) (= mark with a cross) ankreuzen7) animal, fruit kreuzen4. vi1) (across road) hinübergehen, die Straße überqueren; (across Channel etc) hinüberfahren"cross now" — "gehen"
2) (= intersect) sich kreuzen; (lines also) sich schneiden3) (letters etc) sich kreuzenIIadj (+er)böse, sauer (inf)* * *A s1. Kreuz n:2. the Cross das Kreuz (Christi):a) das Christentumb) das Kruzifix:cross and crescent Kreuz und Halbmond, Christentum und Islam3. Kruzifix n (als Bildwerk)4. Kreuzestod m (Christi)5. fig Kreuz n, Leiden n:everyone has a cross to bear in life wir haben alle unser Kreuz zu tragen;take up one’s cross sein Kreuz auf sich nehmen6. (Gedenk)Kreuz n (Denkmal etc)7. Kreuz(zeichen) n:make the sign of the cross sich bekreuzigen8. Kreuz(zeichen) n (als Unterschrift)9. Kreuz n, Merkzeichen n:mark with a cross, put a cross against ankreuzen, mit einem Kreuz bezeichnen10. Heraldik etc: Kreuz n:cross potent Krückenkreuz11. (Ordens-, Ehren) Kreuz n:Grand Cross Großkreuz12. Kreuz n, kreuzförmiger Gegenstand13. TECH Kreuzstück n, kreuzförmiges Röhrenstück14. TECH Fadenkreuz n15. ELEK Querschuss m16. a) Kreuzung fb) Kreuzungspunkt m17. Widerwärtigkeit f, Unannehmlichkeit f, Schwierigkeit f18. BIOLa) Kreuzung fbetween zwischen dat)20. Querstrich m21. SPORT Cross m:a) (Tennis) diagonal über den Platz geschlagener Ballb) (Boxen) Schlag, der über den abwehrenden Arm des Gegners auf dessen entgegengesetzte Körperhälfte führt23. sl Gaunerei f, Schwindel m:on the cross auf betrügerische Weise, unehrlich, hintenherum umgB v/t1. bekreuz(ig)en, das Kreuzzeichen machen auf (akk) oder über (dat):cross o.s. sich bekreuzigen;cross sb’s hand ( oder palm) (with silver) jemandem (besonders einer Wahrsagerin) Geld in die Hand drücken; → heart Bes Redew2. kreuzen, übers Kreuz legen:cross one’s armsa) die Arme kreuzen oder verschränken,b) fig die Hände in den Schoß legen;3. eine Grenze, ein Meer, eine Fahrbahn etc überqueren, ein Land etc durchqueren, (hinüber)gehen oder (-)fahren über (akk):cross sb’s path fig jemandem in die Quere kommen, jemandem über den Weg laufen;cross the street die Straße überqueren, über die Straße gehen;4. fig überschreiten5. sich erstrecken über (akk)6. hinüberschaffen, -transportieren7. kreuzen, schneiden:8. sich kreuzen mit:9. ankreuzencross sb’s name off the list jemandes Namen von der Liste streichen11. einen Querstrich ziehen durch:cross a t im (Buchstaben) t den Querstrich ziehen13. a) einen Plan etc durchkreuzen, vereitelnbe crossed auf Widerstand stoßen;be crossed in love Pech in der Liebe haben16. BIOL kreuzen17. ein Pferd besteigenC v/i1. quer liegen oder verlaufen2. sich kreuzen, sich schneiden:their paths crossed again fig ihre Wege kreuzten sich wiedera) hinübergehen, -fahren (zu), übersetzen (nach),b) hinüberreichen (bis),c) SPORT flanken4. sich kreuzen (Briefe)5. BIOL sich kreuzen (lassen)6. cross overa) BIOL Gene austauschen,b) THEAT die Bühne überquerenD adj (adv crossly)1. sich kreuzend, sich (über)schneidend, kreuzweise angelegt oder liegend, quer liegend oder laufend, Quer…2. schräg, Schräg…3. wechsel-, gegenseitig (Zahlungen etc)5. Gegen…, Wider…6. widerwärtig, unangenehm, ungünstig8. BIOL Kreuzungs…9. Statistik etc: Querschnitts…, vergleichend10. Br sl unehrlichE adv1. quer2. über Kreuz, kreuzweise3. falsch, verkehrt* * *1. noun1) Kreuz, das; (monument) [Gedenk]kreuz, das; (sign) Kreuzzeichen, dasthe Cross — das Kreuz [Christi]
2) (cross-shaped thing or mark) Kreuz[zeichen], das4) (affliction, cause of trouble) Kreuz, das5) (intermixture of breeds) Kreuzung, die2. transitive verb1) [über]kreuzencross one's arms/legs — die Arme verschränken/die Beine übereinander schlagen
cross one's fingers or keep one's fingers crossed [for somebody] — (fig.) [jemandem] die od. den Daumen drücken/halten
I got a crossed line — (Teleph.) es war jemand in der Leitung
2) (go across) kreuzen; überqueren [Straße, Gewässer, Gebirge]; durchqueren [Land, Wüste, Zimmer]we can cross — abs. die Straße ist frei
cross somebody's mind — (fig.) jemandem einfallen
cross somebody's path — (fig.) jemandem über den Weg laufen (ugs.)
3) (Brit.)5) (cause to interbreed) kreuzen; (cross-fertilize) kreuzbefruchten3. intransitive verb(meet and pass) aneinander vorbeigehen4. adjectivecross [in the post] — [Briefe:] sich kreuzen
1) (transverse) Quer-2) (coll.): (peevish) verärgert; ärgerlich [Worte]somebody will be cross — jemand wird ärgerlich od. böse werden
be cross with somebody — böse auf jemanden od. mit jemandem sein
Phrasal Verbs:* * *adj.durchkreuzen adj.quer adj.schief adj.zuwider adj.ärgerlich adj. n.(§ pl.: crosses)= Flanke -n f.Flankenball m.Kreuz -e n. v.durchqueren v.kreuzen v.verschränken (Arme) v. -
5 aerosol
nounaerosol [spray] — Spraydose, die
* * *['eərəsol](a mixture of liquid or solid particles and gas under pressure which is released from a container in the form of a mist: Many deodorants come in the form of aerosols; ( also adjective) an aerosol spray.) das Aerosol* * *aero·sol[ˈeərəsɒl, AM ˈerəsɑ:l]I. n\aerosol cologne Eau-de-Cologne-Spray nt\aerosol deodorant Deospray nt\aerosol hairspray Haarspray nt\aerosol spray Aerosolspray nt* * *['ɛərəsɒl]n(= can) Spraydose f; (= mixture) Aerosol ntaerosol paint — Spray- or Sprühfarbe f
* * *1. Aerosol n:a) feinste Verteilung schwebender fester oder flüssiger Stoffe in Gasen, besonders in der Luftb) MED zur Einatmung bestimmtes, nebelförmig verteiltes Medikament:aerosol bomb Aerosolbombe f;aerosol therapy Aerosoltherapie f2. Spraydose f3. Treibgas n* * *nounaerosol [spray] — Spraydose, die
* * *n.Ärosol -e n. -
6 stir
1. transitive verb,- rr-1) (mix) rühren; umrühren [Tee, Kaffee]stir something into something — etwas in etwas (Akk.) [ein]rühren
2) (move) bewegen3) (fig.): (arouse) bewegen; wecken [Neugier, Interesse, Gefühle, Fantasie]2. intransitive verb, 3. noun, no pl.cause or create a [big or great] stir — [großes] Aufsehen erregen
Phrasal Verbs:- academic.ru/111980/stir_in">stir in- stir up* * *[stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) rühren2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) (sich) bewegen2. noun(a fuss or disturbance: The news caused a stir.) die Aufregung- stirring- stir-fry
- stir up* * *[stɜ:ʳ, AM stɜ:r]to give sth a \stir etw umrührena \stir of anger ein Anflug m von Wutto cause a \stir of interest Interesse weckento be in \stir sitzen famII. vt<- rr->1. (mix)▪ to \stir sth etw rühren\stir the eggs into the batter one at a time rühren Sie die Eier einzeln unter den Teigto \stir the batter/the dough den [Ausback]teig/den Teig rührento \stir the coffee/the soup/the tea den Kaffee/die Suppe/den Tee umrührento \stir a fire ein Feuer [an]schürenhe \stirred the coals with a poker er stocherte mit einem Schürhaken in den Kohlen2. (physically move)▪ to \stir sth etw rühren [o bewegen]she wouldn't \stir a finger to help anyone sie würde keinen Finger rühren, um jemandem zu helfencome on, \stir yourselves, or you'll be late kommt, macht voran, sonst kommt ihr noch zu spät famto \stir the curtains/the leaves wind, breeze die Vorhänge/die Blätter bewegento \stir water Wasser kräuseln3. (awaken)to \stir sb from a dream/reverie jdn aus einem Traum/Träumereien reißen4. (arouse)▪ to \stir sb jdn bewegen [o rühren]I was deeply \stirred by her moving performance ich war von ihrem ergreifenden Auftritt tief bewegtto \stir anger/curiosity Ärger/Neugier erregento \stir the blood das Blut in Wallung versetzento \stir emotions Emotionen aufwühlento \stir sb's heart jds Herz rühren [o bewegen]to \stir the imagination die Fantasie anregento \stir memories [alte] Erinnerungen wachrufen [o wecken]to \stir pity Mitleid erregen5. (inspire)to \stir sb into action jdn zum Handeln bewegento \stir trouble AM Unruhe stiften▪ to \stir sb to do sth jdn dazu bewegen, etw zu tunIII. vi<- rr->1. (mix) rühren2. (move) sich akk regen; person also sich akk rühren [o bewegen]; grass, water, curtains sich akk bewegenafter three years of recession, the property market is beginning to \stir again ( fig) nach drei Jahren Rezession kommt der Immobilienmarkt wieder in Bewegungto \stir from [or out of] one's bed/house/room das Bett/Haus/Zimmer verlassen3. (awaken) wach werden, aufwachenit was so early, not a soul was \stirring es war so früh, dass noch keine Menschenseele wach war* * *[stɜː(r)]1. nto give sth a stir — etw rühren; tea etc etw umrühren
2) (fig: excitement) Aufruhr m2. vt1) tea, paint, soup umrühren; cake mixture rührenhe sat there thoughtfully stirring his tea — er saß da und rührte gedankenverloren in seinem Tee
to stir the pot (fig) — die Sache am Kochen halten
come on, stir yourself, we're late (inf) —
if you want to pass the exam you'd better stir yourself — wenn du die Prüfung bestehen willst, solltest du dich besser ranhalten (inf)
3) (fig) emotions aufwühlen; passion, controversy, memories wachrufen; imagination anregen; curiosity anstacheln, erregen; blood in Wallung versetzen; (= incite) person anstacheln; (= move) person, heart rühren, bewegento stir sb to do sth — jdn bewegen, etw zu tun
to stir sb to pity — an jds Herz (acc) rühren, jds Mitleid erregen
3. vi1) (= move) sich regen; (person) sich rühren, sich regen; (leaves, curtains, animal etc) sich bewegen; (emotion, anger etc) wach werden; (pity, love) sich rühren, wach werdenhe's always stirring — er muss immer stänkern (inf)
* * *stir1 [stɜː; US stɜr]A v/t1. (um)rühren:stir one’s tea seinen Tee umrühren, in seinem Tee rühren;stir in GASTR einrühren;b) Schlamm aufwühlen4. (leicht) bewegen:against gegen),b) jemandes Neugier etc erregen,c) einen Streit etc entfachen,d) Erinnerungen wachrufen;stir up sb’s blood jemandes Blut in Wallung bringen7. fig bewegen, erregen, aufwühlenB v/i1. (um)rühren:stirring constantly unter ständigem Rühren2. sich rühren, sich bewegen, sich regen:not stir from the spot sich nicht von der Stelle rühren3. sich rühren (lassen):he never stirred out er ging nie aus5. a) im Umlauf oder Gange sein, laut werdenb) geschehen, sich ereignenhe is not stirring yet er ist noch nicht auf(gestanden)C s1. Rühren n:give sth a stir etwas umrühren2. Bewegung f:not a stir nicht die geringste Bewegung3. Aufregung f, Aufruhr m, Tumult m4. Betriebsamkeit f, reges Treiben5. Aufsehen n, Sensation f:cause quite a stir für einiges Aufsehen sorgen, die Gemüter bewegen oder erregen6. fig (An)Stoß m, Aufrütt(e)lung fstir2 [stɜː; US stɜr] s sl Kittchen n:be in stir Knast schieben* * *1. transitive verb,- rr-1) (mix) rühren; umrühren [Tee, Kaffee]stir something into something — etwas in etwas (Akk.) [ein]rühren
2) (move) bewegen3) (fig.): (arouse) bewegen; wecken [Neugier, Interesse, Gefühle, Fantasie]2. intransitive verb, 3. noun, no pl.Aufregung, die; (bustle, activity) Betriebsamkeit, diecause or create a [big or great] stir — [großes] Aufsehen erregen
Phrasal Verbs:- stir in- stir up* * *n.Aufregung f.Bewegung -en f. v.reizen v.rühren v.sich regen v.sich rühren v. -
7 rich
1. adjective1) (wealthy) reichrich in vitamins/lime — vitamin-/kalkreich
3) (splendid) prachtvoll; prächtig; reich [Ausstattung]4) (containing much fat, oil, eggs, etc.) gehaltvoll; (indigestible) schwer [Essen]6) (valuable) reich (geh.) [Geschenke, Opfergaben]7) (amusing) köstlich2. plural nounthat's rich! — köstlich!; (iron.) das ist stark! (ugs.)
* * *[ri ]1) (wealthy; having a lot of money, possessions etc: a rich man/country.) reich3) (valuable: a rich reward; rich materials.) reich4) (containing a lot of fat, eggs, spices etc: a rich sauce.) reichhaltig5) ((of clothes, material etc) very beautiful and expensive.) kostbar•- academic.ru/62314/richly">richly- richness
- riches* * *[rɪtʃ]I. adj1. (wealthy) reich\rich nation reiches Land\rich pickings reiche [Aus]beute; for pickpockets leichte Beuteto get \rich quick schnell zu Reichtum kommen [o reich werden]2. (abounding) reichit was a journey \rich in incidents es war eine Reise voller Zwischenfälle\rich deposits of minerals reiche Mineralienvorkommen\rich in detail sehr detailliert\rich in ideas ideenreich\rich source unerschöpfliche Quelle\rich in vitamins vitaminreich\rich harvest reiche Ernte\rich vegetation üppige Vegetation4. (opulent) carvings, furniture prachtvoll\rich buildings Prachtbauten pl5. (valuable)\rich offerings reiche Gaben\rich reward großzügige Belohnunga \rich meal ein opulentes Mahl7. drink schwer, vollmundig8. (intense)\rich smell schwerer Duft\rich taste voller Geschmack\rich tone voller [o satter] Klang9. AUTO\rich mixture fettes Gemisch fachspr\rich experience wertvolle Erfahrung\rich history bedeutende Vergangenheit11. MIN\rich mine ergiebige Mine\rich mineral deposit fündiger ErzgangII. n▪ the \rich pl die Reichen pl* * *[rɪtʃ]1. adj (+er)1) (= wealthy) reichfor richer, for poorer — in guten wie in schlechten Zeiten
3) food schwerrich tea biscuit — ≈ Butterkeks m
8) (inf: amusing) köstlichthat's rich! (iro) — das ist stark (inf)
10)rich in vitamins/protein — vitamin-/eiweißreich
rich in corn/minerals — reich an Getreide/Bodenschätzen
rich in illustrations/examples — mit vielen Abbildungen/Beispielen
2. n1)the rich pl — die Reichen pl
the rich and famous — die Reichen und Berühmten pl, die Schickeria f (iro)
2) pl Reichtümer pl* * *rich [rıtʃ]1. reich, wohlhabend, begütert:marry rich reich heiraten2. reich (in an dat), reichhaltig:rich in contrasts kontrastreich;rich in hydrogen wasserstoffreich;rich in ideas ideenreich;rich in ornament reich verziert4. reich geschmückt, reich verziert (Möbel etc)5. reich(lich), ergiebig:rich harvest reiche Ernte6. fruchtbar, fett (Boden)rich oil Schweröl n9. schwer, kräftig (Nahrung)10. schwer, stark (Parfüm, Wein)11. kräftig, voll, satt (Farben)12. a) voll, satt (Klang)b) voll(tönend), klangvoll (Stimme)13. inhalt(s)reich, -voll14. umg köstlich:that’s rich! iron das ist ja großartig!, pej das ist ein starkes Stück!15. saftig umg (Ausdrucksweise)* * *1. adjective1) (wealthy) reich2) (having great resources) reich (in an + Dat.); (fertile) fruchtbar [Land, Boden]rich in vitamins/lime — vitamin-/kalkreich
3) (splendid) prachtvoll; prächtig; reich [Ausstattung]4) (containing much fat, oil, eggs, etc.) gehaltvoll; (indigestible) schwer [Essen]5) (deep, full) voll[tönend] [Stimme]; voll [Ton]; satt [Farbe, Farbton]; voll [Geschmack]6) (valuable) reich (geh.) [Geschenke, Opfergaben]7) (amusing) köstlich2. plural nounthat's rich! — köstlich!; (iron.) das ist stark! (ugs.)
* * *(in) adj.reich (an) adj. adj.reich adj.reichhaltig adj.reichlich adj.schwer (Speisen) adj. -
8 base
I 1. noun1) (of lamp, pyramid, wall, mountain, microscope) Fuß, der; (of cupboard, statue) Sockel, der; (fig.) (support) Basis, die; (principle) Ausgangsbasis, die; (main ingredient) Hauptbestandteil, der; (of make-up) Grundlage, die3) (Baseball) Mal, dasget to first base — (fig. coll.) [wenigstens] etwas erreichen
4) (Archit., Geom., Surv., Math.) Basis, die5) (Chem.) Base, die2. transitive verb1) gründen (on auf + Akk.)be based on something — sich auf etwas (Akk.) gründen
base one's hopes on something — seine Hoffnung auf etwas (Akk.) gründen
a book based on newly discovered papers — ein Buch, das auf neu entdeckten Dokumenten basiert
2) in pass.be based in Paris — (permanently) in Paris sitzen; (temporarily) in Paris sein
3)II adjectivebase oneself on — sich stützen auf (+ Akk.)
1) (morally low) niederträchtig; niedrig [Beweggrund]* * *I 1. [beis] noun1) (the foundation, support, or lowest part (of something), or the surface on which something is standing: the base of the statue; the base of the triangle; the base of the tree.) die Basis, das Unterteil2) (the main ingredient of a mixture: This paint has oil as a base.) die Grundlage3) (a headquarters, starting-point etc: an army base.) der Ausgangspunkt2. verb((often with on) to use as a foundation, starting-point etc: I base my opinion on evidence; Our group was based in Paris.) stützen, gründen- academic.ru/5645/baseless">baselessII [beis] adjective(wicked or worthless: base desires.) niederträchtig- basely- baseness* * *base1[beɪs]I. n1. (bottom) of mountain, tree, lamp Fuß m; of vase, glass Boden m; of statue, sculpture, column Sockel m, Fuß m; ANAT of spine Basis f, Unterteil nt\base of the brain Gehirnbasis f9. MATH (number) Grundzahl f, Basis f; (of triangle) Basis f, Grundlinie f, Grundseite f; (for solids) Grundfläche fto touch second \base bis zur zweiten Base kommen13.II. vt1.2. (taken from)3. (prove)base2[beɪs]\base crime niederträchtiges [o feiges] Verbrechen\base motives niedere Beweggründe* * *I [beɪs]1. n1) (= lowest part) Basis f; (= that on which sth stands also) Unterlage f; (ARCHIT, of column also) Fuß m; (= support for statue etc) Sockel m; (of lamp, tree, mountain) Fuß m; (= undercoat also) Grundierung fat the base (of) — unten (an +dat )
2) (= main ingredient) Basis f, Haupt- or Grundbestandteil mat or on second base — auf Mal or Base 2, auf dem zweiten Mal or Base
to touch base ( US inf ) — sich melden (with bei)
to touch or cover all the bases ( US fig ) — an alles denken
2. vtto be based on — ruhen auf (+dat); (statue) stehen auf
the supports are firmly based in concrete — die Stützen sind fest in Beton eingelassen
2) (fig) opinion, theory gründen, basieren (on auf +acc); hopes, theory also setzen (on auf +acc); relationship also bauen (on auf +acc)to be based on sb/sth — auf jdm/etw basieren; (hopes, theory also) sich auf jdn/etw stützen
to base one's technique on sb/sth —
he tried to base his life on this theory — er versuchte, nach dieser Theorie zu leben
the company is based in London — die Firma hat ihren Sitz in London
III am based in Glasgow but cover all of Scotland — mein Büro ist in Glasgow, aber ich bereise ganz Schottland
adj (+er)1) motive, character niedrig; person, thoughts, action, lie, slander gemein, niederträchtig* * *base1 [beıs]A s2. fig Ausgangspunkt m, -basis f3. Grund-, Hauptbestandteil m (einer Arznei etc), Grundstoff m4. CHEM Base f5. ARCH Basis f, Sockel m, Postament n (einer Säule etc)6. MATHa) Basis f, Grundlinie f oder -fläche fb) Träger m (einer Punktreihe)c) Basis f, Grundzahl f (eines Logarithmen- oder Zahlensystems oder einer Potenz)d) Bezugsgröße f8. BIOLa) Befestigungspunkt m (eines Organs)b) Basis f, Unterteil n/m:base of the brain ANAT Gehirnbasis9. MILa) Standort mc) (Luftwaffen- etc) Stützpunkt md) Etappe fbe off base US umg auf dem Holzweg sein;he didn’t get to first base with her US umg er hat bei ihr überhaupt nichts erreicht;touch base with US umg sich in Verbindung setzen mita) Start(punkt) mb) Ziel(punkt) n(m)12. LING Stamm m13. TECHa) Montage-, Grundplatte f, Sockel m, Gestell nb) (Gehäuse-, Maschinen) Unterteil n/mc) Fundament n, Unterlage f, Bettung fd) Sohle f (einer Mauer)e) Trägerstoff m (z. B. für Magnetschicht)14. ELEK (Lampen-, Röhren) Sockel m, (-)Fassung fB v/t1. stützen, gründen ( beide:on, upon auf akk):base one’s hopes on seine Hoffnungen bauen auf (akk);3. eine Basis bilden fürC adj als Basis dienend, Grund…, Ausgangs…base2 [beıs] adj (adv basely)1. gemein, niederträchtig:base motives niedrige Beweggründe2. minderwertig4. falsch, unecht:a) Br Falschgeld n,b) US Scheidemünze f5. LING unrein, unklassisch6. JUR Br HIST dienend:base estate durch gemeine Dienstleistungen erworbenes Lehen7. MUS obs Bass…:base tones Basstöne8. obs niedrigen Standes9. obs unehelich* * *I 1. noun1) (of lamp, pyramid, wall, mountain, microscope) Fuß, der; (of cupboard, statue) Sockel, der; (fig.) (support) Basis, die; (principle) Ausgangsbasis, die; (main ingredient) Hauptbestandteil, der; (of make-up) Grundlage, die3) (Baseball) Mal, dasget to first base — (fig. coll.) [wenigstens] etwas erreichen
4) (Archit., Geom., Surv., Math.) Basis, die5) (Chem.) Base, die2. transitive verb1) gründen (on auf + Akk.)be based on something — sich auf etwas (Akk.) gründen
base one's hopes on something — seine Hoffnung auf etwas (Akk.) gründen
a book based on newly discovered papers — ein Buch, das auf neu entdeckten Dokumenten basiert
2) in pass.be based in Paris — (permanently) in Paris sitzen; (temporarily) in Paris sein
3)II adjectivebase oneself on — sich stützen auf (+ Akk.)
1) (morally low) niederträchtig; niedrig [Beweggrund]* * *n.Basis Basen f.Grund ¨-e m.Grundzahl f.Sockel - m.Unterlage f. -
9 amalgam
noun2) (alloy) Amalgam, das* * *amal·gam[əˈmælgəm]n* * *[ə'mlgəm]nAmalgam nt; (fig also) Gemisch nt, Mischung f* * *amalgam [əˈmælɡəm] s1. CHEM, TECHa) Amalgam n:b) innige (Stoff-)Verbindung, Mischung f2. fig Mischung f, Verschmelzung f* * *noun2) (alloy) Amalgam, das* * *n.Amalgam n. -
10 cement
1. noun 2. transitive verb1) mit Zement/Mörtel zusammenfügen; (stick together) zusammenkleben; (fig.) zusammenkitten; zementieren [Freundschaft, Beziehung]2) (apply cement to) zementieren/mörteln* * *[sə'ment] 1. noun1) (a mixture of clay and lime (usually with sand and water added) used for sticking things (eg bricks) together in building and to make concrete for making very hard surfaces.) der Zement2) (any of several types of glue.) der Klebstoff3) (a substance used to fill cavities in teeth.) der Zahnzement2. verb(to join firmly with cement.) zementieren- academic.ru/11696/cement_mixer">cement mixer* * *ce·ment[sɪˈment]quick-setting \cement schnellbindender Zementthe \cement for their future relations die Grundlage [o Basis] ihrer künftigen BeziehungenII. vt▪ to \cement sth▪ to \cement over ⇆ sth etw zubetonieren▪ to \cement up ⇆ sth etw zumauernto \cement an agreement eine Vereinbarung schließen [o treffen]to \cement a friendship/relationship eine Freundschaft/Beziehung festigen* * *[sə'ment]1. n3) (of tooth) (Zahn-)zement m2. vt (BUILD)zementieren; (= glue) leimen, kitten; (fig) festigen, zementieren* * *cement [sıˈment]A s1. Zement m, (Kalk)Mörtel m2. Klebstoff m, Kitt m3. Bindemittel n4. fig Bindung f, Band n5. a) BIOL Zahnzement mb) Zement m zur ZahnfüllungB v/t1. zementieren2. (ver)kitten, einkitten3. METALL hart einsetzen4. fig festigen, zementieren* * *1. noun 2. transitive verb1) mit Zement/Mörtel zusammenfügen; (stick together) zusammenkleben; (fig.) zusammenkitten; zementieren [Freundschaft, Beziehung]2) (apply cement to) zementieren/mörteln* * *n.Estrich -e m.Kitt nur sing. m.Zement -e m. -
11 cream
1. noun1) Sahne, diecream of mushroom soup — Champignoncremesuppe, die
3) (cosmetic preparation) Creme, diethe cream of society — die Creme der Gesellschaft
5) (colour) Creme, das2. adjective3. transitive verbcream[-coloured] — creme[farben]
cremig rühren od. schlagen; schaumig rühren [Butter]creamed potatoes — Kartoffelpüree, das
Phrasal Verbs:- academic.ru/85831/cream_off">cream off* * *[kri:m] 1. noun1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) der Rahm, die Sahne2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) die Creme3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) die Elite4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) cremfarben2. verb1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) schaumig rühren2) (to take the cream off: She creamed the milk.) absahnen3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) abschöpfen•- creamy- creaminess
- cream of tartar* * *[kri:m]I. nstrawberries/peaches and \cream Erdbeeren/Pfirsiche mit Sahne [o ÖSTERR Obers]\cream of asparagus/mushroom soup Spargel-/Pilzcremesuppe fsalad \cream Salatcreme forange/peppermint \cream Praline f mit Orangen-/Pfefferminzfüllungantiseptic \cream antiseptische Cremeface/hand \cream Gesichts-/Handcreme f6.the \cream of this year's graduates/American society die Elite der diesjährigen Absolventen/der amerikanischen Gesellschaft\cream biscuits cremegefüllte Kekseto have a peaches-and-\cream complexion eine Pfirsichhaut habenIV. vt1. (beat)▪ to \cream sth etw cremig rühren\cream the butter and sugar together die Butter mit dem Zucker schaumig rühren2. (remove cream)to \cream milk Milch entrahmen3. (add cream)do you \cream your coffee? möchten Sie Sahne in den Kaffee?4. (apply lotion)▪ to \cream sth etw eincremen▪ to \cream sb jdn schlagen [o besiegen]* * *[kriːm]1. n1) Sahne f, Rahm m (S Ger); (= cream pudding, artificial cream) Creme f, Krem fcream of asparagus/tomato/chicken soup — Spargel-/Tomaten-/Hühnercremesuppe f
2) (= lotion) Creme f3) (= colour) Creme(farbe f) ntto take the cream — den Rahm abschöpfen
2. adj2) (= made with cream) Sahne-, Creme-cream soups — Cremesuppen pl
3. vt2) butter, eggs etc cremig rühren; potatoes pürieren4. vi(milk) aufrahmen* * *cream [kriːm]A s1. Rahm m, Sahne f (der Milch)2. a) Creme(speise) fb) Cremesuppe fc) Rahmsoße f3. (Haut-, Schuh- etc) Creme f:put some cream on sich eincremen;put some cream on sb’s back jemandem den Rücken eincremen4. Sahnebonbon m/n5. Cremefarbe f6. fig Creme f, Auslese f, Elite f:the cream of society die Creme der Gesellschaft;the cream of the players die besten SpielerB v/i1. Sahne ansetzen oder bilden2. schäumenC v/ta) abrahmen, absahnen, den Rahm abschöpfen von (a. fig),b) die besten Mitarbeiter etc abziehen2. Milch Sahne ansetzen lassen3. a) zu Schaum schlagenb) schaumig rühren5. dem Kaffee oder Tee Sahne zugießen6. sich das Gesicht etc eincremen:cream one’s faceD adj1. Sahne…, Rahm…2. creme(farben)* * *1. noun1) Sahne, diecream of mushroom soup — Champignoncremesuppe, die
3) (cosmetic preparation) Creme, die5) (colour) Creme, das2. adjective3. transitive verbcream[-coloured] — creme[farben]
cremig rühren od. schlagen; schaumig rühren [Butter]creamed potatoes — Kartoffelpüree, das
Phrasal Verbs:* * *n.Creme -s f.Rahm nur sing. m.Sahne nur sing. f. -
12 between
1. preposition1) zwischen (position: + Dat., direction: + Akk.)[in] between — zwischen
2) (amongst) unter (+ Dat.)the work was divided between the volunteers — die Arbeit wurde zwischen den Freiwilligen aufgeteilt
between ourselves, between you and me — unter uns (Dat.) gesagt
that's [just] between ourselves — das bleibt aber unter uns (Dat.)
3) (by joint action of)2. adverbbetween them/the four of them they dislodged the stone — gemeinsam/zu viert lösten sie den Stein
[in] between — dazwischen; (in time) zwischendurch
* * *[bi'twi:n]1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) zwischen2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) zwischen•- academic.ru/115422/between_you_and_me___between_ourselves">between you and me / between ourselves* * *be·tween[bɪˈtwi:n]I. prephalfway \between Rome and Florence auf halbem Weg zwischen Rom und Florenz2. (among) zwischen +akk/datto divide sth \between sb etw zwischen jdm aufteilen\between meals zwischen den Mahlzeiten\between times [or whiles] in der Zwischenzeit\between friends unter Freunden[just] \between you and me [or ourselves] unter uns gesagt, im Vertrauen gesagtthat's just \between ourselves das bleibt aber unter uns8. (separating) zwischen +akk/datto stand/come \between sb/sth [and sb/sth] zwischen jdm/etw [und jdm/etw] stehen/zwischen jdn/etw [und jdn/etw] geraten [o kommen\between us we have collected £1,000 zusammen [o gemeinsam] haben wir 1.000 Pfund gesammeltwe carried it \between the four of us wir haben es zu viert getragensomething/a cross/a mixture \between a goat and a sheep etwas/ein Mittelding/eine Mischung zwischen einer Ziege und einem Schaf11. (sharing)we drank the bottle \between us wir haben zusammen die Flasche ausgetrunken12.▶ to read \between the lines zwischen den Zeilen lesenin \between dazwischen; (time also) zwischendurchthe layer \between die Zwischenlage\between-meal snack Zwischenmahlzeit f* * *[bɪ'twiːn]1. prepin between — zwischen (+dat/acc)
between now and next week we must... — bis nächste Woche müssen wir...
2) (= amongst) unter (+dat/acc)share the sweets between the two children — teilen Sie die Süßigkeiten zwischen den beiden Kindern auf
we shared an apple between us — wir teilten uns (dat) einen Apfel
between ourselves or between you and me he is not very clever — unter uns (dat) gesagt, er ist nicht besonders gescheit
3)between us/them — zusammenwe have a car between the two/three of us — wir haben zu zweit/dritt ein Auto, wir zwei/drei haben zusammen ein Auto
between the two/three of us we have enough —
we got the letter written between us — wir haben den Brief zusammen or gemeinsam or mit vereinten Kräften geschrieben
4) (= what with, showing combined effect) neben (+dat)between housework and study I have no time for that — neben or zwischen Haushalt und Studium bleibt mir keine Zeit dazu
2. adv(place) dazwischen; (time also) zwischendurchthe space/time between — der Zwischenraum/die Zwischenzeit, der Raum/die Zeit dazwischen
* * *between [bıˈtwiːn]A präpbetween meals zwischen den Mahlzeiten;the relations between them die Beziehungen zwischen ihnen, ihr Verhältnis zueinander; → devil A 1, rock1 1, stool A 12. unter (dat oder akk):between ourselves, between you and me unter uns (gesagt);they bought it between them sie kauften es gemeinschaftlich;we have only one pound between us wir haben zusammen nur ein Pfund;they shared the money between them sie teilten das Geld unter sichB adv dazwischen:a) (ganz) vereinzelt,b) (ganz) selten;the space between der Zwischenraum;in between dazwischen* * *1. preposition1) zwischen (position: + Dat., direction: + Akk.)[in] between — zwischen
2) (amongst) unter (+ Dat.)between ourselves, between you and me — unter uns (Dat.) gesagt
that's [just] between ourselves — das bleibt aber unter uns (Dat.)
2. adverbbetween them/the four of them they dislodged the stone — gemeinsam/zu viert lösten sie den Stein
[in] between — dazwischen; (in time) zwischendurch
* * *adv.dazwischen adv.unter adv. prep.zwischen präp. -
13 jumble
1. transitive verb 2. noun1) Wirrwarr, der; Gewirr, das; (muddle) Durcheinander, das* * *1. verb((often with up or together) to mix or throw together without order: In this puzzle, the letters of all the words have been jumbled (up); His shoes and clothes were all jumbled (together) in the cupboard.) durcheinanderwürfeln2. noun1) (a confused mixture: He found an untidy jumble of things in the drawer.) der Wirrwarr2) (unwanted possessions suitable for a jumble sale: Have you any jumble to spare?)•- academic.ru/88488/jumble_sale">jumble sale* * *jum·ble[ˈʤʌmbl̩]II. vtdon't \jumble your clothes like that wirf deine Kleidungsstücke nicht einfach so auf einen Haufenthe events of the last few weeks are all \jumbled in my mind die Ereignisse der letzten Wochen sind in meiner Erinnerung alle durcheinandergeraten* * *['dZʌmbl]1. vt (also jumble up)1) (lit) durcheinanderwerfen, kunterbunt vermischenjumbled up — durcheinander, kunterbunt vermischt
a jumbled mass of wires — ein Wirrwarr m von Kabeln
to jumble everything up — alles durcheinanderbringen or in Unordnung bringen
his clothes are jumbled together on the bed — seine Kleider liegen in einem unordentlichen Haufen auf dem Bett
jumbled thoughts/memories — verworrene Gedanken/Erinnerungen pl
2. n2) no pl (for jumble sale) gebrauchte Sachen pl* * *jumble [ˈdʒʌmbl]a) Sachen durcheinanderwerfen:his clothes are all jumbled up in the wardrobe seine Kleidung liegt auf einem Haufen im Schrankb) Fakten etc durcheinanderbringen:his thoughts are all jumbled up er ist ganz wirr oder durcheinanderB v/i wild durcheinanderlaufenC s1. Durcheinander n:our plans fell into a jumble unsere Pläne gerieten durcheinander2. Br Ramsch m:a) Ramschverkauf m,b) Wohltätigkeitsbasar m;jumble shop Ramschladen m3. Zuckerkringel m* * *1. transitive verb2. nounjumble up or together — durcheinander bringen; durcheinander werfen
1) Wirrwarr, der; Gewirr, das; (muddle) Durcheinander, das* * *n.Durcheinander n.Mischmasch m. -
14 obnoxious
adjectivewiderlich (abwertend)* * *[əb'nokʃəs]- academic.ru/89551/obnoxiously">obnoxiously* * *ob·nox·ious[əbˈnɒkʃəs, AM əbˈnɑ:k-]▪ to be \obnoxious of sb to do sth widerwärtig von jdm sein, etw zu tun* * *[ɒb'nɒkʃəs]adjwiderlich, widerwärtig; person also, behaviour unausstehlichan obnoxious person — ein Ekel nt (inf)
don't be so obnoxious to her — sei nicht so gemein or fies (inf) zu ihr
* * *1. widerlich (Geruch, Kerl etc)2. obs gefährdet, bedroht3. obsa) tadelnswert, -würdigb) sträflich, strafwürdig* * *adjectivewiderlich (abwertend)* * *adj.anstößig adj. -
15 rich
[rɪtʃ] adj1) ( wealthy) reich;\rich nation reiches Land;\rich pickings reiche [Aus]beute; for pickpockets leichte Beute;to get \rich quick schnell zu Reichtum kommen [o reich werden];2) ( abounding) reich;to be \rich in sth reich an etw dat sein;it was a journey \rich in incidents es war eine Reise voller Zwischenfälle;\rich deposits of minerals reiche Mineralienvorkommen;\rich in detail sehr detailliert;\rich in ideas ideenreich;\rich source unerschöpfliche Quelle;\rich in vitamins vitaminreich\rich harvest reiche Ernte;\rich vegetation üppige Vegetation\rich buildings Prachtbauten mpl5) ( valuable)\rich offerings reiche Gaben;\rich reward großzügige Belohnung6) ( of food) gehaltvoll;( hard to digest) schwer;a \rich meal ein opulentes Mahl7) drink schwer, vollmundig8) ( intense)\rich smell schwerer Duft;\rich taste voller Geschmack;\rich tone voller [o satter] Klang9) auto\rich mixture fettes Gemisch fachspr\rich experience wertvolle Erfahrung;\rich history bedeutende Vergangenheit\rich mine ergiebige Mine;\rich mineral deposit fündiger Erzgangthat's \rich coming from him! das muss gerade er sagen!, das ist ein starkes Stück von ihm! ( fam) nthe \rich pl die Reichen pl -
16 batter
I 1. transitive verb1) (strike) einschlagen auf (+ Akk.)batter down/in — einschlagen
2) (attack with artillery) beschießen2. intransitive verbbattered by the gales — vom Sturm stark beschädigt
II nounthey battered at or against the door — sie hämmerten gegen die Tür
* * *I verb(to beat with blow after blow: He was battered to death with a large stick.)- academic.ru/84512/battered">batteredII noun(a mixture of flour, eggs and milk or water used in cooking. fry the fish in batter; pancake batter.)* * *bat·ter1[ˈbætəʳ, AM ˈbæt̬ɚ]I. n [Back]teig m▪ to \batter sth etw panierenbat·ter2[ˈbætəʳ, AM ˈbæt̬ɚ]II. vt1. (assault)▪ to \batter sb jdn verprügeln2. (bruise or damage)▪ to \batter sb jdn böse [o übel] zurichtenthe waves \battered against the rocks die Wellen schlugen gegen die Felsen* * *I ['btə(r)]n (COOKfor frying) (Ausback)teig m; (for pancakes, waffles etc) Teig m IIn (SPORT)Schlagmann m III1. vt1) (= hit) einschlagen auf (+acc); (= strike repeatedly) wife, baby schlagen, (ver)prügeln; (with battering ram) berennenhe battered him about the head with an iron bar — er schlug mit einer Eisenstange auf seinen Kopf ein
2) (= damage) böse or übel zurichten; car also, metal zer- or verbeulenthe town was badly battered during the war — die Stadt wurde während des Krieges schwer zerbombt
2. vischlagen, trommeln (inf)to batter at the door — an die Tür hämmern or trommeln (inf)
* * *batter1 [ˈbætə(r)]A v/t1. a) einschlagen auf (akk):battered wives’ refuge Frauenhaus n2. umpeitschen (Sturm etc), schlagen gegen (Wellen etc)3. abnutzena battered old car ein zerbeulter alter Wagen;our battered democracy unsere stark angeschlagene Demokratie5. MIL wiederholt bombardieren:batter down zerbomben, zusammenschießenC s1. Eierkuchenteig m (auch zum Frittieren)2. TYPO beschädigte Type, defekter Schriftsatzbatter2 [ˈbætə(r)] ARCHB v/t einziehen, verjüngenC s Böschung f, Verjüngung f, Abdachung fbatter3 [ˈbætə(r)] s Baseball: Schläger m, Schlagmann m* * *I 1. transitive verb1) (strike) einschlagen auf (+ Akk.)batter down/in — einschlagen
2) (attack with artillery) beschießen3) (bruise, damage) übel zurichten; misshandeln [Baby, Ehefrau]2. intransitive verbII nounthey battered at or against the door — sie hämmerten gegen die Tür
* * *(cricket) n.Schläger - m. v.schlagen v.(§ p.,pp.: schlug, geschlagen)verbeulen v.zerschlagen v. -
17 blend
1. transitive verb1) (mix) mischen [Whisky-, Tee-, Tabaksorten]2) (make indistinguishable) vermischen2. intransitive verbblend in with/into something — [gut] zu etwas passen/mit etwas verschmelzen
2) [Whisky-, Tee-, Tabaksorten:] sich [harmonisch] verbinden3. nounMischung, die* * *[blend] 1. verb 2. noun(a mixture.) die Mischung- academic.ru/7480/blender">blender* * *[blend]I. n Mischung f, Zusammensetzung f; of food Mischung f, Zusammenstellung f; of wine Verschnitt m a. pejII. vt▪ to \blend sth etw [miteinander] vermischenIII. vi1. (match)2. (not be noticeable)the thief tried to \blend into the crowd der Dieb versuchte in der Menge zu entkommen* * *[blend]1. nMischung f; (of whiskies also) Blend m2. vt1) teas, colours etc (ver)mischen; cultures vermischen, miteinander verbindento blend a building ( in) with its surroundings — ein Gebäude seiner Umgebung anpassen
3. vi1) (= mix together teas, whiskies) sich vermischen, sich mischen lassen; (voices, colours) verschmelzensea and sky seemed to blend into one another — Meer und Himmel schienen ineinander überzugehen or miteinander zu verschmelzen
2) ( = go together, harmonize) harmonieren (with mit), passen (with zu)* * *blend [blend]A v/t prät und pperf blended, obs oder poet blent [blent]1. a) vermengen, (ver)mischen, verschmelzenb) Flüssigkeiten mixenc) Kartoffeln etc pürieren3. Farben ineinander übergehen lassen4. Pelze dunkel färbenB v/i2. verschmelzen, ineinander übergehen (Farben, Klänge, Kulturen etc):blend into sich zu einem Ganzen etc vereinigenC s1. Mischung f (harmonische) Zusammenstellung (Getränke, Farben etc), Verschnitt m (Spirituosen)2. Verschmelzung f (von Klängen etc)3. BIOL Vermischung f* * *1. transitive verb1) (mix) mischen [Whisky-, Tee-, Tabaksorten]2) (make indistinguishable) vermischen2. intransitive verbblend in with/into something — [gut] zu etwas passen/mit etwas verschmelzen
2) [Whisky-, Tee-, Tabaksorten:] sich [harmonisch] verbinden3. nounMischung, die* * *n.Vermischung f. v.einblenden v.mengen v.mischen v. -
18 combination
nounKombination, die* * *[-bi-]1) ((the result of) combining or being combined: The town was a combination of old and new architecture.) die Kombination2) (a set of numbers used to open certain types of lock: He couldn't open the safe as he had forgotten the combination; ( also adjective) a combination lock.) die Kombination* * *com·bi·na·tion[ˌkɒmbɪˈneɪʃən, AM ˌkɑ:mbəˈ-]ngreen is a \combination of blue and yellow grün ist eine Mischung aus blau und gelb\combination of circumstances Verkettung f von Umständen\combination of colours Farbkombination f, Farbzusammenstellung f\combination of flavours Geschmackskombination fthe right \combination of intelligence and charm die ideale Kombination aus Herz und Verstand\combination of letters Buchstabenreihe f3. (togetherness)in \combination zusammen, gemeinsam* * *["kɒmbI'neISən]n1) Kombination f; (= combining, of organizations, people etc) Vereinigung f, Zusammenschluss m; (of events) Verkettung fin combination — zusammen, gemeinsam
an unusual colour combination —
3) (= motorcycle combination) Motorrad nt mit Beiwagen4) (for lock) Kombination f* * *combination of jumps (Eis-, Rollkunstlauf) Sprungkombination2. Zusammenstellung f3. Vereinigung f, Verbindung f, Interessengemeinschaft f (von Personen)4. a) Gewerkschaft fb) Konzern mc) Kartell n, Ring m5. Zusammenschluss m, Bündnis n, Absprache f:combination in restraint of trade Abkommen n zur Monopolisierung des Handels6. TECH Kombination f, kombiniertes Gerät7. Motorrad n mit Beiwagen, Beiwagenmaschine f, besonders SPORT Gespann n8. CHEM Verbindung f9. MATH Kombination f10. TECHb) Mechanismus m (eines Vexierschlosses)comb. abk1. combination2. combine3. combustion* * *nounKombination, die* * *n.Kombination f.Verknüpfung f. -
19 fuel
1. noun2. transitive verb,add fuel to the flames or fire — (fig.) Öl ins Feuer gießen
(Brit.) - ll- auftanken [Schiff, Flugzeug]; (fig.): (stimulate) Nahrung geben (+ Dat.) [Verdacht, Spekulationen]; anheizen [Inflation]* * *['fjuəl] 1. noun(any substance by which a fire, engine etc is made to work (eg coal, oil, petrol): The machine ran out of fuel.) der Brennstoff2. verb(to give or take fuel: The tanker will leave when it has finished fuelling / being fuelled.) auftanken,bunkern* * *I. nnuclear \fuel reprocessing plant atomare Wiederaufbereitungsanlageleaded/unleaded \fuel verbleites/bleifreies BenzinII. vtto \fuel sb's hatred/resentment jds Hass/Unmut schüren gehto \fuel speculation Spekulationen anheizen* * *[fjʊəl]1. nBrennstoff m, Brennmaterial nt; (for vehicle) Kraftstoff m; (= petrol) Benzin nt; (AVIAT, SPACE) Treibstoff m; (fig) Nahrung fto add fuel to the flames or fire (fig) — Öl in die Flammen or ins Feuer gießen
See:→ solid fuel2. vt(= fill) stove, furnace etc mit Brennstoff versorgen; ships etc auftanken, betanken; (= use for fuel) betreiben; (= drive, propel) antreiben; (fig) conflict schüren; debate anfachen; inflation anheizen; speculation Nahrung geben (+dat)by oil —
3. vi(ship, engine, aircraft) auftanken, Brennstoff/Treibstoff etc aufnehmenfuelling stop — Landung f zum Auftanken
* * *fuel [ˈfjʊəl]A v/t prät und pperf -eled, besonders Br -elled2. die Inflation etc anheizen, Gerüchte etc schürenB v/i1. Brennstoff nehmenC s1. Brennstoff m:a) Heiz-, Brennmaterial n, Feuerung(smaterial) f(n)b) AUTO etc Betriebs-, Treib-, Kraftstoff m:fuel-air mixture Kraftstoff-Luft-Gemisch n;fuel consumption Kraftstoff-, Benzinverbrauch m;fuel-efficient Benzin sparend (Motor etc);fuel feed Brennstoffzuleitung f;fuel filter Kraftstoff-, Benzinfilter n/m;fuel injection Kraftstoffeinspritzung f;fuel-injection engine Einspritzmotor m;fuel jet, fuel nozzle Kraftstoffdüse f;fuel oil Heizöl n;fuel pipe Benzinleitung f;fuel pump Kraftstoff-, Benzinpumpe f;fuel-thrifty Benzin sparend (Motor etc)2. fig Nahrung f:add fuel to → A 2;add fuel to the flames Öl ins Feuer gießen* * *1. nounBrennstoff, der; (for vehicle) Kraftstoff, der; (for ship, aircraft, spacecraft) Treibstoff, der2. transitive verb,add fuel to the flames or fire — (fig.) Öl ins Feuer gießen
(Brit.) - ll- auftanken [Schiff, Flugzeug]; (fig.): (stimulate) Nahrung geben (+ Dat.) [Verdacht, Spekulationen]; anheizen [Inflation]* * *n.Brennmaterial n.Brennstoff m.Kraftstoff m.Treibgas -e n.Treibstoff m. v.tanken v. -
20 pidgin
nounPidgin, das* * *['pi‹ən](any of a number of languages which consist of a mixture of English, French, Portuguese etc and some non-European (especially African) language: Beach-la-mar is a pidgin spoken in parts of the southern Pacific Ocean; ( also adjective) pidgin English.) das Pidgin, Pidgin-...* * *pidg·in[ˈpɪʤɪn]II. adj attr, inv Pidgin-\pidgin German gebrochenes Deutsch* * *['pIdZɪn]nMischsprache f* * ** * *nounPidgin, das
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mixture — Mix ture, n. [L. mixtura, fr. miscere, mixtum, to mix: cf. F. mixture. See {Mix}.] 1. The act of mixing, or the state of being mixed; as, made by a mixture of ingredients. Hooker. [1913 Webster] 2. That which results from mixing different… … The Collaborative International Dictionary of English
Mixture (disambiguation) — Mixture may mean: In chemistry: mixture, a combination of two or more chemicals, in which the chemicals retain their identity. In music: mixture (music), a special kind of pipe organ stop which has several pipes to each note In probability and… … Wikipedia
Mixture model — See also: Mixture distribution In statistics, a mixture model is a probabilistic model for representing the presence of sub populations within an overall population, without requiring that an observed data set should identify the sub population… … Wikipedia
Mixture distribution — See also: Mixture model In probability and statistics, a mixture distribution is the probability distribution of a random variable whose values can be interpreted as being derived in a simple way from an underlying set of other random variables.… … Wikipedia
Mixture — For other uses, see Mix (disambiguation). In chemistry, a mixture is a material system made up by two or more different substances which are mixed together but are not combined chemically. Mixture refers to the physical combination of two or more … Wikipedia
mixture — [1] A substance made up of two or more chemicals in some proportion. [2] A fuel air mixture in an internal combustion engine. [3] The combination of oil and gasoline in the fuel tank of a two stroke engine, e.g., 1:50, i.e., one part of oil is… … Dictionary of automotive terms
Mixture density — In statistics, a mixture density is a probability density function which is a convex combination of other probability density functions.Consider a probability density function p ( x , a ) for a variable x , parameterized by a . That is, for each… … Wikipedia
mixture — [[t]mɪ̱kstʃə(r)[/t]] ♦♦♦ mixtures 1) N SING: usu N of pl n A mixture of things consists of several different things together. They looked at him with a mixture of horror, envy, and awe. ...a mixture of spiced, grilled vegetables served cold. Syn … English dictionary
mixture — noun /ˈmɪkstʃɝ/ a) The act of mixing. The mixture of sulphuric acid and water produces heat. b) Something produced by mixing. An alloy is a mixture of two … Wiktionary
mixture control solenoid — (M/C) [1] A device, installed in carburetor, which regulates the air/fuel ratio by oscillating the metering rods. [2] A computer controlled device in a feedback carburetor that alters the mixture adjustment by moving the carburetor s metering rod … Dictionary of automotive terms
mixture stop — noun also mixture “ ( s) : a pipe organ stop having more than one pipe for each digital compare partial stop … Useful english dictionary